|

Aprendimos a
quererte
desde tu histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
Aquí se
queda la clara,
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Ché Guevara.
Vienes
quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la cruz de tu sonrisa.
(Estribillo)
Tu
mano gloriosa y fuerte
desde la história dispara
cuando todo Santa Clara
se desperta para verte.
(Estribillo)
Tu
amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.
(Estribillo) |

Sie fürchten
dich, und wir lieben
dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht.
Wo das Volk Schluss mit der Not macht.
Nun bist du weg - und doch geblieben.
Uns bleibt,
was gut war und klar war:
Dass man bei dir immer
durchsah.
Und Liebe, Hass, doch nie
Furcht sah.
Comandante Ché Guevara.
Du bist kein
Bonze geworden,
kein hohes Tier, das nach Geld schielt.
Und vom Schreibtisch aus den Held spielt,
mit feiner Kluft und alten Orden.
(Refrain)
Ja grad die
Armen der Erde,
die brauchen mehr als zu Fressen.
Und das hast du nie vergessen,
dass aus den Menschen Menschen werden.
(Refrain)
Der rote Stern
an der Jacke,
im schwarzen Bart die Zigarre.
Jesus Christus mit der Knarre
- so führt dein Bild uns zur Attacke.
(Refrain) |